全本合集

    今日:22| 主题:10036
收藏本版 (15)
发表新帖

[仙侠玄幻] 【剑与魔法与出租车】[小说][作者:索斯][校对版全本]

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

4万

积分

永久VIP

Rank: 4

积分
46185
kangen 发表于 2021-5-27 20:54:59
636 1
内容简介:
  他原名叫做赵一脉,取得是一脉单传的意思。后来计划生育放开了,父母为他添了一对龙凤胎弟弟妹妹,于是他就被改名叫做赵迈。原本家中的三室一厅挤不下那么多人,他就在外面租了套房子自己住。因为看不惯单位那个经理肚满肠肥的嘴脸,赵迈只用了不到一年的时间就完成了毕业、就业和失业的过程。生性要强的他不愿开口向父母求助,就隐瞒了自己炒老板的事情,想方设法养活自己。
  他有一台车,至于什么型号还是看这本书之后会不会有赞助商,毕竟什么能红、广告怎么植入是谁也说不准的事情。这辆车没什么奇怪的,四个轮子的小轿车,还是他大三时候考出驾照来,父亲从“闺女和二儿子的置装费”中节省出来的,算是迟到的“成人礼物”。爸妈当时给赵迈说,因为有了弟弟和妹妹,对他的关心不知不觉少了好多。不过赵迈已经是成人了,按照国外的说法就是能够自立了,过分的关心会影响他的人生。看国外的电视剧父母都是送给孩子一辆车,他们也不例外。于是这辆车就成了赵迈的宝贝。
  这辆车会一直存续的本书的结尾的,比奇幻巨著《指环王》里面的魔戒存在时间还长。看在书名是《剑、魔法和出租车》的份上,真的没有赞助商吗?
  如果没有的话,那这车的名字就叫做“THE·CHE”,所有字母要大写,表示这是一个专有名词,也显得更加独特,万一有赞助商决定支持下,作者也可以用全文搜索替换的功能,便捷,嗯嗯。
  赵迈别的本领没有,写书勉强算是一个。虽然不会大红大紫——也许以后说不定——但总算还能看得过去,勉强能挣够嚼谷(也就是口粮)。他喜欢剑和魔法以及相关的东西,所以大致是个写奇幻小说的。如果他上学的时候语文好一些,认识的字能多一些,说不定就会去写玄幻或者仙侠。
  写书需要想象力,再加上单身狗的生活状态,赵迈有时候就会在脑海中自言自语,相当于边说边写。如果在相声界,这叫做单口相声;如果拍电影,这叫做画外音或者旁白;如果是在二次元,这就是人物脑袋顶上冒出来的圈着文字的气泡对话框。从写作上这叫做表达人物心理活动、丰满人物性格形象、增加读者代入感,凑字数用的吐槽。
  言归正传。由于写书处于要死死不彻底,要活只够温饱的水平,所以想改善一下生活,平时的零花钱就要靠开专车挣一些。他尤其喜欢凌晨到清晨的业务。上半夜他可以码字,下半夜则开开车,这个时候路上车少、人少,尾气少,大多是一些赶火车、赶飞机的人,去和回来都有保障。如果能说几句吉祥话,做一下人生导师,灌他们几口子半咸不淡的心灵鸡汤,哄得心情好,就有可能挣到额外的小费。另外一个重要的原因是,清晨收工后,可以买上一顿可口的早餐,温热绵香的小米粥加上流油的小笼包,吃完后还能大大提高自己的睡眠质量。
  今天接的客——怎么这句话这么奇怪——是一个老头,地中海发型,一指长的白发包围着形似地图的老年斑。虽然身体消瘦,指节突出,不过精神很好,目光炯炯的,一点都没有半夜坐车的疲态。
  “赶半夜航班的老年人,还能这么精神的,我还是第一次见。老爷子您高寿啊?”
  “四百二十八岁了。”老人声音倒是充满磁性,中气十足,如果去山根根广场上唱红歌一定能技压群雄。
  “您不会是按照道家的算法,六十天算一岁吧?”赵迈的马屁鸡汤赶紧送上:“您心态真好,能跟我这种年轻人开玩笑,的确到了随心所欲的年纪。”
  “你还知道这个典故,不容易啊。平时都读什么书?”
  能有话题就好,只要聊开了,赵迈什么题材都能跟上。“什么书都读,长知识的、长见识的、长心眼的、长快乐的。这世界上书太多,撞见哪本读哪本,哪有什么可挑捡的。不过分辨好坏的本领还是要有的,就像开车看看乘客。那些目露凶光、精神恍惚以及满身酒味的我就不接,还不够麻烦钱。像您这样的老人家,我就愿意好好招呼。别的不说,我开车挺稳的吧,就算晕车的人也感觉不出来。”
  “这倒是。”老人点点头,上下打量了一下赵迈,用大拇指捻了捻嘴角,就像美食家看到了精致的菜肴。“小伙子,你一个月开车能挣多少钱?”
  “还真没怎么算过,开专车不是我的主业。不怕您笑话,我在网上写书,靠粉丝养活着。若是单论挣钱的话,还比不上专门开出租车的司机。而且我这个人讨厌堵车,那完全是在浪费生命不是?所以只在这个时间接预约的专车单子,能挣几个钱?”
  “年轻人写书,这倒是很不错。你写什么题材的书啊?”
  这个老人比赵迈想象中要健谈,居然知道什么叫做奇幻。如果说起精灵、矮人和巨龙什么的倒也不含糊。如果换是个年轻五十年的同龄人,赵迈一点都不觉得稀奇,但看他白发苍苍的样子,传说中的代沟哪里去了?
  “别在反光镜里用那么奇怪的眼神看着我,那样很不礼貌。我是个翻译,大半辈子靠翻译外国文学吃饭的,所以看过的杂七杂八东西不比你少。我儿子目前在出版社工作,时不时也会拿些想要获得批号的书回来加班,我也会帮他看看,所以知道的就多了。咱们两个相逢就是有缘,我看你骨……”
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


回复

使用道具 举报

45645645356 发表于 2024-1-15 22:57:40
fffffffffffffffffff
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

会员登陆
快到碗里来O(∩_∩)O嗯!
认真你就输啦σ`∀´)σ
立即注册
排行榜
d=====( ̄▽ ̄*)b

Archiver-手机版-小黑屋- |网站地图

声明:本站从未参与资源储存、上传、录制或压制服务,所有内容均来自互联网公开渠道分享,如有侵犯您的版权可点此投诉! 
Powered by Mtuacg © 2001-2013 Comsenz Inc.  版权所有